Paris 1928

Paris 1928

Many readers may be unaware that The Rosy Crucifixion, Henry Miller’ multi-volume saga of his life with June Mansfield, was never completed. At over 1400 pages and spread between 3 books, the novel is certainly vast. Sexus and Plexus were both originally published in two separate volumes (Sexus I, Sexus II, Plexus I and Plexus II). The final book in the series, Nexus, was also scheduled to be a two volume affair. Nexus I was published in 1959 and Miller composed more than a hundred pages of Nexus II before mysteriously abandoning the project. In 2004, French publisher Autrement published Miller’s notes for the book in translation, under the title Nexus 2: Vacances à l’Étranger. A comparable publication of Nexus II has never appeared in English—until now. Paris 1928, just released by Indiana University Press, brings Nexus II to an English language audience for the first time.

Paris 1928 covers Miller and his wife’s travels through Europe in 1928, beginning in Paris and continuing on to the south of France, Germany, Austria, Hungary and Romania. Readers are treated to Miller’s first reactions to Paris and to his initial meetings with friends like Alfred Perlès, Hans Reichel and Ossip Zadkine who would become characters in his novels. Missing from the book are Miller’s characteristic divergences into abstract philosophy and flights of inspired linguistic play. What we have left is a mostly straightforward travel narrative, filling in a conspicuous gap in Miller’s life chronicle. Though it is a more mundane Miller we encounter here than in his other published works, Paris 1928 is sure to be of great interest to Miller fans and researchers.

What interested me most about the book is what it reveals of Miller’s sense of rivalry with James Joyce. In a reminiscence at the end of the book, Miller evokes the scene from Ulysses that got Joyce in so much trouble—where Leopold Bloom masturbates as Gerty McDowell seductively reveals her legs to him during a public fireworks display. Miller conjures a similar scene in Central Park and proceeds to tell a much more explicit sexual tale than anything in Joyce. Where Joyce used an exploding roman candle as metaphor for ejaculation, Miller introduces a literal wax candle as a sexual device. Capping off the vignette, he pronounces, “When, a few months later, I came upon Molly Bloom’s soliloquy, how tame it seemed! But then Molly Bloom was but a mouthpiece for James Joyce. Suzanne’s talk was real. It was a cunt talking, not an Irish bard.”

Paris 1928 is available in paperback and audiobook through Amazon, iTunes and other outlets.

5 comments on "Paris 1928"

Kreg Wallace
October 7, 2012

Just thought I’d also note that the website of John Libbey, Paris 1928′s British publisher, mentions that Tom Thompson, who wrote the introduction, is also preparing an unpublished draft of Tropic of Capricorn for publication. I’m looking forward to that!

Eric D Lehman
October 8, 2012

Looking forward to reading this! Thanks, Kreg.

Eric D Lehman
October 15, 2012

Got it. Read it. Some good stuff in there – I often enjoy Miller when he is just talking and not hyper-digressing. He has a naturally engaging voice.

Philipp Hager
April 30, 2013

Hey Kreg,
ever been on the site from the Yale University Library? Just stumbled upon some items regarding Miller, and one of them is an early draft of the tropic of capricorn.
http://brbl-dl.library.yale.edu/vufind/Record/3514009
Its fully accessibe, about 180 pages. Great and interesting read. Just klick on “export to pdf”.
Probably thats the draft thats getting prepared for publication?

Kreg Wallace
May 15, 2013

Hey Philipp,

Thanks for the link. That’s a great resource. Looking forward to delving in a little more deeply when I have some time. Eric, who commented above has had the chance to examine the Yale collection in person and no doubt will have interesting things to report in a future edition of Nexus.

Comment on this post